Центр востоковедения “Евразия” приглашает 26 февраля 2011 года в 11.00 на лекцию: “Китайцы дома: от домика «кума Тыквы» до небоскрёба.”
Лекции читает: Ольга Курто - Хорошо известный китайскому Рунету молодой синолог и журналист. Постоянный автор таких интернет-площадок как «Русский клуб в Шанхае», «Координационный Совет соотечественников в Китае», «Магазета», «Черновики Ольги Курто».
С отличием окончила Восточный Университет при Институте Востоковедения РАН. Проходила длительные стажировки в Шанхайском университете иностранных языков, в Харбинском колледже иностранных языков. Участница ряда экспедиций в Китай. В настоящее время является аспиранткой Института этнологии и антропологии РАН им. Н.Н. Миклухо-Маклая.
Её работы опубликованы в шести томной энциклопедии «Духовная культура Китая», в ряде научных сборников, а также в таких журналах как «Этнологическое обозрение», «Русский дом», «Мир Божий» и др.
Подробности на сайте Центра.
Занятия проводит преподаватель курса «Каллиграфия для воина» клуба киокусинкай-кан будо каратэ-до «Самурай» Петрук Сергей. Базовые знания по каллиграфии получил в Восточном университете, с 2007 года продолжил обучение под руководством Константина Агеева (преподавателя каллиграфии Института Практического Востоковедения, инструктора по ушу и цигун, стиля багуачжан). Боевыми искусствами Сергей занимается с 1999 года. Айкидо и катори синто рю - Манюрова додзё (Манюрова Гюзель Тагировна - заслуженный мастер спорта России, серебряный призёр Олимпийских игр в Афинах (2004), 3-й дан Айкидо Айкикай). С 2005 года начал серьезно изучать историю боевых искусств и японский язык. С 2009 года изучает китайский язык. Каллиграфию преподает с 2008 года в клубах китайской чайной культуры, на курсах каллиграфии, проводит частные занятия.
В 2008-2010 работал в клубах чайной культуры в должности чайного мастера, проводит частные чайные церемонии. Принимает активное участие в фестивалях восточных культур и благотворительных мероприятиях («Ориенталия», «Этномир», «Бал на траве» (WWF, в поддержку защиты амурских тигров) и т.д. – мастер-классы по китайской каллиграфии, китайская чайная культура), участвовал в съемках телевизионных передач на каналах «Россия», «ТНТ», «Столица» в качестве эксперта по чаю.
Центр «Евразия» объявляет набор на курсы китайской каллиграфии.
Вы изучаете китайский язык, или интересуетесь культурой Китая, или просто хотите найти новых друзей и единомышленников? Тогда приходите к нам на курсы китайской каллиграфии и окунитесь в природу знаков и линий, которые получили свое начало 4 тысячелетия назад.
Китайская каллиграфия – это уникальное явление в истории человечества. Первые упоминания о ней датируются серединой II — серединой I тысячелетия до н.э., в то время как история японской каллиграфии начала свой отсчет с V века до н.э.. Китайская каллиграфия считается «прародительницей» японской.
Вам нравится китайская живопись? А вы знаете, что китайская живопись го-хуа возникла именно из иероглифов. Принципы каллиграфии и композиционная основа иероглифов стали фундаментом китайской живописи. Для понимания картины требуется знание каллиграфии, а следовательно - знание иероглифики. В представлении древнекитайского интеллектуала каллиграфия - это высшее из искусств.
Хотите прикоснуться к высокому искусству? Приходите к нам в Центр.
Занятия проводятся по субботам с 11-00 до 13-00. Стоимость в месяц – 3500 руб.
Подробную информацию вы можете получить по телефону 8 (495) 585-35-89 или по почте all@chinatutor.ru
Центр практического востоковедения «Евразия» предлагает Вам:
Для того, чтобы Вам было легче определиться с выбором, мы создали новую рубрику “Вопрос-ответ” http://chinatutor.ru/faq-tutor. В ней мы постарались ответить на все вопросы, которые задают наши будущие студенты.
Если Вы не нашли ответа на интересующий Вас вопрос, Вы можете задать нам его по телефону: 8 (495) 585-35-89 либо по почте: all@chinatutor.ru.
Лекции читает Яна Саковская.
Образование: ГУ-ВШЭ (Государственный университет – Высшая школа экономики). Имеет международный сертификат уровня владения японским языком Nihongo Noryouku Shiken 2 уровня. Свободно владеет японским языком, имеет обширные познание в области японской культуры и литературы. Занимается исследованием творчества японских поэтов, и делает поэтические переводы японских стихотворений на русский язык.
Сколько нужно слов, чтобы сказать об одиночестве? А о красоте? Как сказать о потере так, чтобы захотелось позвонить близким и сказать, как любишь их? А как описать зимний вечер так, ч
тобы читатель почувствовал, как мороз пробирает по коже? А как описать зимний вечер так, чтобы растопить лед в сердце?
Японский поэт Мацуо Басе (1644 – 1694) не задавался этими вопросами: он всего лишь позволял своим переживаниям становиться стихотворениями.
Семнадцать слогов, легкие штрихи, лишь наметки образов – но мы, прочитав стихотворение, можем мысленно оказаться в Эдо (Токио) конца семнадцатого века, осенней ночью, войти в Банановую хижину и с трудом различить в полумраке фигуру поэта. Капли дождя стучат по крыше, просачиваются сквозь прорехи и падают в подставленную емкость. Поэт вжимает голову в плечи при порыве ветра, подтягивает колени к груди и обхватывает их руками, обращает лицо к небу и закрывает глаза. Возможно, он думает о том, как хотел полюбоваться луной этой ночью…
Во время лекции мы совершим множество таких путешествий. Мы будем сопровождать поэта в его странствиях по центральной Японии и по далеким северным областям, с помощью стихотворений Басе мы представим, что он видел и чувствовал на своем одиноком пути, и, возможно, так, через триста лет после того, как эхо его шагов отзвучало, мы сможем разделить его одиночество.
Первая лекция будет посвящена жизненному пути Басе, странствиям и местам, где поэт находил прибежище. Кроме стихотворений, будут цитироваться и путевые дневники поэта. И здесь мы попробуем почувствовать одиночество поэта и из двадцать первого века оказаться рядом с ним в качестве друга.
Вторая лекция будет посвящена не столько жизненному пути Басе, сколько его пути как поэта: будет прослежена творческая эволюция Басе. Мы сможем почувствовать, что поэт открывал для себя на каждом этапе своей жизни и к чему пришел в ее конце. Мы сможем ответить на вопрос, обрел ли он утешение и просветление, заслужил ли Басе свет, или же заслужил покой.
Первая лекция состоится 19 февраля в 11-00.
Записаться или узнать более подробную информацию по лекциям можно по телефонам: 8(495) 589-59-82 и 8(495) 585-35-89

You are viewing
china_tutor_ru's journal